It’s the first ever Archiproducts Design Awards and we need your help to win the “BEST OF WEB” category. Please…View
Giudecca is a new rug in our signature collection designed by Zanellato/Bortotto. The founders, Giorgia Zanellato and Daniele Bortotto, have been collaborating since 2013 and in a very short period of time have worked for iconic companies such as Capellini, Tods, Wallpaper, Nilufar Gallery, Rubelli and Moroso. In April 2016 during Salone del Mobile we presented GIUDECCA, a rug completely handknotted with Himalayan wool and pure silk.
1) How did you start your collaboration together?
Da cosa è nata la vostra collaborazione insieme?
We met during univeristy at ECAL, in Switzerland, and through our friendship we had the idea to work together. We waited until we returned to Italy in 2013 to start collaborating on projects together.
Ci siamo incontrati all’ecal, in Svizzera, e da un’amicizia è nata poi l’idea di lavorare insieme. Abbiamo aspettato di ritornare in Italia, nel 2013, per iniziare a lavorare a 4 mani sui nostri progetti.
2) Giudecca is inspired by Venice and named after the Venetian island, what originally drew you to the historic city?
Giudecca si ispira a Venezia e prende il suo nome da una delle sue isole, cosa vi ha portati ad ispirarvi ad essa?
Giudecca is part of a collection called Acqua Alta which we designed for an historic Venetian company called Rubelli. The whole collection is entirely dedicated to Venice. Every piece was born from reflecting on the lagoon based city and walking through the Venetian streets or “calli” searching for details and elements to draw inspiration from.
Giudecca fa parte del progetto Acqua Alta, interamente dedicato a Venezia. Come ogni pezzo della collezione nasce da una riflessione intorno alla città lagunare, e da passeggiate intorno alle calli veneziane in cerca di dettagli ed elementi da cui trarre ispirazione.
3) You’ve created a very contemporary piece inspired by a place with so much history, how did you arrive to the final design?
La vostra creazione ha caratteri estremamente contemporanei pur ispirandosi ad un luogo denso di storia, come siete giunti a questo risultato?
Through our own language, searching to revisit key contemporary elements and techniques connected to the past and our history. In this case we interpreted the iconic venetian steps and landings with a particularly graphic approach paying special attention to color.
Attraverso il nostro linguaggio, che cerca appunto di rivedere in chiave contemporanea elementi e tecniche legate al passato e alla nostra storia. In questo caso abbiamo interpretato le iconiche scalinate di attracco veneziane con un approccio piuttosto grafico e con una particolare attenzione ai colori.
4) You’ve worked with a variety of materials from glass, metal, leather, marble and resin, what was it like working on a rug and especially a product that is so artisanal?
Avete lavorato con materiali molto differenti, vetro, metallo, pelle, marmo e resina, qual’è stata la vostra esperienza nel lavorare con un prodotto altamente artigianale quale il tappeto annodato a mano.
It was fascinating to see how an idea could be translated in such a unique way through a technique as particular as hand knotting. The silks and wools, and the artfully combined colors, led to such an exciting result for us.
È stato affascinante vedere come un’idea possa essere tradotta in maniera così particolare e unica attraverso la tecnica della annodatura a mano. Le sete e le lane, ed i colori abilmente combinati, hanno portato ad un risultato per noi entusiasmante.
5) What does an “artisanal product” mean to you?
Che valore e significato ha per voi il “prodotto artigianale”?
It’s extremely important, because it allows to think of a product outside of traditional production logic, giving it unique and inimitable characteristics.
Ha un valore importantissimo, perché permette di pensare un prodotto fuori dalle logiche produttive tradizionali, donandogli caratteristiche e aspetti unici ed inimitabili.
After months of hard work from the cc-tapis creative team, photographer Lorenzo Gironi and art-directors Motel409 and Studiomilo, our new catalogue…View
20/20 IN THE MINDS OF DESIGNERS EXHIBITION by IDEAT MAGAZINE for CC-FOR EDUCATION. IDEAT magazine has created an incredible initiative…View
cc-tapis: hand-made rugs
cc-tapis ® was created in 2011 by the traditional Persian house Maison Chamszadeh, founded in 1943 and well known in France for the quality of its handknotted rugs. The main headquarters are now in Milan, where a team of designers innovates through a new approach to the traditional methods. Undyed raw materials, innovative weaving patterns and techniques are key part of the process. All cc-tapis ® rugs are completely handknotted by expert Tibetan artisans in Nepal. A strong respect for the materials and for the culture of this ancient craft is reflected in the company’s eco-friendly approach to every step of the production, ranging from the hand spinning of the softest Himalayan wool to the use of purified rainwater for the washing of the final products, making each one of cc-tapis ® rugs unique. No chemicals, acids or artificial fibres are ever used in the process. Far from mass production, cc-tapis ® aims to offer a tailored service to those who understand and enjoy a high-end product, where a three month production time contains a story of ageless culture.
To produce our carpets exclusively by hand means that we are able to realize any carpet custom made. We can adapt dimensions, give many of our models new colors, or work with you on a completely new one. There are endless possibilities to create your unique carpet using more than 1200 different colors, materials like wool, silk or hemp, combined to different textures and different heights of pile. Between 8 and 24 weeks may be needed to produce our handwoven carpets, depending on the type and the count of the knots, and the complexity of the design. Upon request we may also produce a little sample of the desired carpet.